亚洲 自拍 另类 欧美 丝袜_久久99视频精品_久久中文字幕一区二区_在线视频se_日韩超碰_国产色

2023考研英語閱新鮮多汁的蘋果

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱新鮮多汁的蘋果

  Nice juicy Apple

  新鮮多汁的蘋果

  ALTHOUGH he is still stirring things up at Dell, an ailing computer-maker, Carl Icahn hasfound time to tilt at another tech titan. On August 13th the veteran shareholder activistrevealed that he had built up a stake in Apple, though he stayed mum about exactly howmany shares he had bought. Mr Icahns intentions, however, are crystal clear: he wants theconsumer-electronics behemoth to expand plans to return some of its whopping $147 billionof cash and marketable securities to shareholders.

  盡管卡爾伊坎仍在陷入困境的電腦生產(chǎn)商戴爾公司攪和,他已經(jīng)抽出了時間力爭另一家科技巨頭。8月13日,這位積極的投資老手透露他已經(jīng)持有蘋果的股份,但是具體持有多少則避而不談。然而,伊坎先生的意圖很明確:他想要這家消費電子產(chǎn)品巨頭擴張計劃,將1470億美元市值里的部分資金以現(xiàn)金和有價證券的形式返還給股東。

  Mr Icahn is also after more money at Dell, where he has been lobbying with allies against aproposed buy-out plan put forward by Michael Dell, the firms founder, and Silver Lake, aprivate-equity firm. His pressing has already forced the buy-out group to raise its initialoffer by over $350m, to $24.8 billion and he has taken his battle to the courts in a bid toextract an even higher price.

  伊坎先生也仍在從戴爾公司爭取更多的錢,他正在游說股東反對一起收購。這項收購計劃是由戴爾的創(chuàng)始人邁克爾戴爾和一家私募股權(quán)公司銀湖發(fā)起的。來自伊坎先生的壓力已經(jīng)使收購方提高了3.5億美元的價格,使得收購價達到了248億美元。他已經(jīng)將斗爭帶到了法庭,通過投標爭取得到更多的錢。

  Other tech firms have been attracting the attention of activist investors too. Earlier this yearValueAct Capital, an investment fund, said it had built up a $2 billion stake in Microsoft.Jaguar Financial, a Canadian bank, has been encouraging fresh thinking at troubledBlackBerry, which announced on August 12th that it is exploring various strategic options,including alliances and a possible sale. And Elliott Management, a hedge fund, has beenlobbying for change at NetApp, a data-storage firm that it thinks could do more to improvereturns to shareholders.

  其他的科技公司也吸引了不少積極投資者的注意。今年早些時候,一個投資基金ValueAct Capital表示其持有了微軟公司20億美元的股份。加拿大銀行捷豹金融也鼓勵陷入危機的黑莓創(chuàng)新思維。今年8月12日,黑莓公司表示其正在探索戰(zhàn)略選擇,包括結(jié)盟和出售公司。一家對沖基金艾略特管理公司游說數(shù)據(jù)存儲公司NetApp做出改變,該公司認為NetApp能做出更多來提高股東的收益。

  One reason tech firms have found themselves in activists crosshairs is that, like Apple, somebuilt up big cash piles during the economic downturn and have been slow to use the money.Financiers hope to get them to loosen their purse-strings faster and to pocket some of thecash. Mr Icahn wants Apple to increase and accelerate a share buy-back programme that iscurrently set to return $60 billion to shareholders by the end of 2023.

  積極投資人瞄準科技公司的一個原因是,很多科技公司跟蘋果一樣在經(jīng)濟衰退時擁有很大的現(xiàn)金流,但是資金利用不足。金融家希望他們放松自己的財政,放出更多的現(xiàn)金。伊坎先生想要蘋果增加并加速其股份回購計劃。現(xiàn)在該計劃是截止到2023年末,蘋果公司返還600億美元給股東。

  Another reason that tech firms make tempting targets for shareholder activists is that swiftchanges in technologies can trip up even the mightiest. Witness the case of Microsoft, whichruled the roost during the personal-computer era but has struggled to adapt to a world inwhich tablets and smartphones are all the rage. Investors hope to mint money by pushingcompanies to change more rapidly in response to such upheavals in their markets.

  積極投資者瞄準科技公司的另一個原因就是科技的日新月異甚至會搞垮行業(yè)巨頭。看一看微軟的例子,在個人電腦時期成壟斷之勢,而在平板電腦智能手機時代則處于苦苦掙扎的境地。投資者希望通過推動公司做出更快改變適應(yīng)市場變化來掙得更多利潤。

  The rewards can be substantial. Egged on by Third Point, an activist hedge fund, Yahooappointed Marissa Mayer as its new chief executive in July 2023. By the time shecelebrated a year in the job last month, the troubled web giants share price had risen byover 70%. In July the hedge fund sold a big chunk of shares back to Yahoo. Mr Icahn thinksApples share price, which closed at $499 on August 14th, could soar too if the firm follows hisadvice on buy-backs. He tweeted this week that he had had a nice conversation with TimCook, Apples boss, about his idea, though he did not say what Mr Cook thought of it. If Appledrags its feet, expect things to turn nasty.

  報酬是實質(zhì)性的。在活躍對沖基金第三點公司的慫恿之下,雅虎在2023年7月任命梅麗莎梅耶為新CEO。上個月她任職一年,這家陷入危機的互聯(lián)網(wǎng)巨頭股價上升了70%。7月,這家對沖基金回賣了一大筆股票給雅虎。伊坎先生認為蘋果如果聽從他關(guān)于回購的意見的話,其股價也能大漲。8月14日蘋果的股價為每股499美元。這周他發(fā)推表示他跟蘋果老板蒂姆庫克有一個很愉快的對話,盡管他沒有說庫克對其建議的看法。如果蘋果一拖再拖的話,等著丑事兒發(fā)生吧。

  

  Nice juicy Apple

  新鮮多汁的蘋果

  ALTHOUGH he is still stirring things up at Dell, an ailing computer-maker, Carl Icahn hasfound time to tilt at another tech titan. On August 13th the veteran shareholder activistrevealed that he had built up a stake in Apple, though he stayed mum about exactly howmany shares he had bought. Mr Icahns intentions, however, are crystal clear: he wants theconsumer-electronics behemoth to expand plans to return some of its whopping $147 billionof cash and marketable securities to shareholders.

  盡管卡爾伊坎仍在陷入困境的電腦生產(chǎn)商戴爾公司攪和,他已經(jīng)抽出了時間力爭另一家科技巨頭。8月13日,這位積極的投資老手透露他已經(jīng)持有蘋果的股份,但是具體持有多少則避而不談。然而,伊坎先生的意圖很明確:他想要這家消費電子產(chǎn)品巨頭擴張計劃,將1470億美元市值里的部分資金以現(xiàn)金和有價證券的形式返還給股東。

  Mr Icahn is also after more money at Dell, where he has been lobbying with allies against aproposed buy-out plan put forward by Michael Dell, the firms founder, and Silver Lake, aprivate-equity firm. His pressing has already forced the buy-out group to raise its initialoffer by over $350m, to $24.8 billion and he has taken his battle to the courts in a bid toextract an even higher price.

  伊坎先生也仍在從戴爾公司爭取更多的錢,他正在游說股東反對一起收購。這項收購計劃是由戴爾的創(chuàng)始人邁克爾戴爾和一家私募股權(quán)公司銀湖發(fā)起的。來自伊坎先生的壓力已經(jīng)使收購方提高了3.5億美元的價格,使得收購價達到了248億美元。他已經(jīng)將斗爭帶到了法庭,通過投標爭取得到更多的錢。

  Other tech firms have been attracting the attention of activist investors too. Earlier this yearValueAct Capital, an investment fund, said it had built up a $2 billion stake in Microsoft.Jaguar Financial, a Canadian bank, has been encouraging fresh thinking at troubledBlackBerry, which announced on August 12th that it is exploring various strategic options,including alliances and a possible sale. And Elliott Management, a hedge fund, has beenlobbying for change at NetApp, a data-storage firm that it thinks could do more to improvereturns to shareholders.

  其他的科技公司也吸引了不少積極投資者的注意。今年早些時候,一個投資基金ValueAct Capital表示其持有了微軟公司20億美元的股份。加拿大銀行捷豹金融也鼓勵陷入危機的黑莓創(chuàng)新思維。今年8月12日,黑莓公司表示其正在探索戰(zhàn)略選擇,包括結(jié)盟和出售公司。一家對沖基金艾略特管理公司游說數(shù)據(jù)存儲公司NetApp做出改變,該公司認為NetApp能做出更多來提高股東的收益。

  One reason tech firms have found themselves in activists crosshairs is that, like Apple, somebuilt up big cash piles during the economic downturn and have been slow to use the money.Financiers hope to get them to loosen their purse-strings faster and to pocket some of thecash. Mr Icahn wants Apple to increase and accelerate a share buy-back programme that iscurrently set to return $60 billion to shareholders by the end of 2023.

  積極投資人瞄準科技公司的一個原因是,很多科技公司跟蘋果一樣在經(jīng)濟衰退時擁有很大的現(xiàn)金流,但是資金利用不足。金融家希望他們放松自己的財政,放出更多的現(xiàn)金。伊坎先生想要蘋果增加并加速其股份回購計劃。現(xiàn)在該計劃是截止到2023年末,蘋果公司返還600億美元給股東。

  Another reason that tech firms make tempting targets for shareholder activists is that swiftchanges in technologies can trip up even the mightiest. Witness the case of Microsoft, whichruled the roost during the personal-computer era but has struggled to adapt to a world inwhich tablets and smartphones are all the rage. Investors hope to mint money by pushingcompanies to change more rapidly in response to such upheavals in their markets.

  積極投資者瞄準科技公司的另一個原因就是科技的日新月異甚至會搞垮行業(yè)巨頭。看一看微軟的例子,在個人電腦時期成壟斷之勢,而在平板電腦智能手機時代則處于苦苦掙扎的境地。投資者希望通過推動公司做出更快改變適應(yīng)市場變化來掙得更多利潤。

  The rewards can be substantial. Egged on by Third Point, an activist hedge fund, Yahooappointed Marissa Mayer as its new chief executive in July 2023. By the time shecelebrated a year in the job last month, the troubled web giants share price had risen byover 70%. In July the hedge fund sold a big chunk of shares back to Yahoo. Mr Icahn thinksApples share price, which closed at $499 on August 14th, could soar too if the firm follows hisadvice on buy-backs. He tweeted this week that he had had a nice conversation with TimCook, Apples boss, about his idea, though he did not say what Mr Cook thought of it. If Appledrags its feet, expect things to turn nasty.

  報酬是實質(zhì)性的。在活躍對沖基金第三點公司的慫恿之下,雅虎在2023年7月任命梅麗莎梅耶為新CEO。上個月她任職一年,這家陷入危機的互聯(lián)網(wǎng)巨頭股價上升了70%。7月,這家對沖基金回賣了一大筆股票給雅虎。伊坎先生認為蘋果如果聽從他關(guān)于回購的意見的話,其股價也能大漲。8月14日蘋果的股價為每股499美元。這周他發(fā)推表示他跟蘋果老板蒂姆庫克有一個很愉快的對話,盡管他沒有說庫克對其建議的看法。如果蘋果一拖再拖的話,等著丑事兒發(fā)生吧。

  

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術(shù)培訓 少兒培訓 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: av网站免费在线观看 | 在线视频日韩 | 久久精品在线视频 | 一区二区三区成人 | 中文字幕免费在线观看 | 激情久久久久 | 99视频 | 精品国产区 | 久色成人 | 欧美一级淫片免费视频魅影视频 | 日韩性生活视频 | 精品一区二区免费视频 | 欧美一级黄 | 91调教打屁股xxxx网站 | 国产精品一区一区三区 | 久色成人| www久久久久 | 久久久精品在线 | 成人动漫在线看 | 天天躁日日躁狠狠很躁 | 免费观看av | av手机在线免费观看 | 亚洲一区视频在线 | 免费国产一区二区 | av毛片网站 | 国产三级在线 | 久久综合国产 | 日韩精品视频在线免费观看 | 国内自拍xxxx18| 日韩视频专区 | 国产精品久久 | 97色在线 | 福利视频一区二区 | 日韩精品免费看 | 日产精品久久久一区二区 | 国产香蕉av | 国内精品久久久久 | 欧美日韩黄| 日韩欧美三级 | 欧美日韩亚洲一区 | 五月天黄色网址 |