亚洲 自拍 另类 欧美 丝袜_久久99视频精品_久久中文字幕一区二区_在线视频se_日韩超碰_国产色

《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(一)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(一)

《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。《紅樓夢》中諸如“海棠紅”、“蜜合色”、“玫瑰紫”、“蔥黃”等顏色隨處可見,這些顏色為小說大為增色,但也給譯者帶來諸多困難。本文將賞析楊憲益及其夫人戴乃迭的譯本,供大家學習參考。

一、基本顏色

張培基認為基本顏色詞是指那些本來就用以表達事物色彩的顏色詞,即white(白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brown(棕色)、red(紅色)、green (綠色)、yellow(黃色)、blue(藍色)、purple(紫色)。英語和漢語對基本顏色詞的分類基本一致,采用對等翻譯即可。

例1、白綾紅里 A white silk stomacher lined with red

紅蓮綠葉 The lotus flowers were pink, the lives green

解析:雖然對等翻譯即可,但也要根據具體情況做適當調整。比如第二句話中的“紅蓮”,中國傳統文化中“紅蓮”的“紅”實際上一般為粉色。

例2、1) 穿著青皺綢一斗珠的羊皮褂子

譯文:in a blue silk tunic lined with a curly sheepskin

2) 鴛鴦“穿著水紅綾子襖兒,青緞子背心,束著白縐綢裙子“。

譯文:Yuan-yang was wearing a pink silk jacket, a sleeveless black satin jacket and a white silk sash.

3) 寶玉“登著青緞粉底小朝靴”

譯文:His court boots were of black satin with white soles.

解析:青是我國古代一個常用的顏色詞,可表綠色,藍色,還可表灰色和黑色,本身色彩模糊不定。上面三句話中,都有“青”,但翻譯不一。第二句中譯者將“青”譯為“black”可能是與下文“白”形成對比。第三句中“青緞粉底”則是根據實施情況來處理。因為“青”有時也形容黑色,而“粉”有時也形容白色。

二、實物顏色詞

實物顏色詞即具體事物的色彩構成其自身的顯著特征,以此類具體事物為主體而形成的顏色詞,如雪白、火紅、肉色等。

例3、……裙邊系著豆綠宮絳雙魚比目玫瑰佩……

譯文:She had double red jade pendants with pea-green tassels attached to her skirt.

解析:在翻譯具體實物加色彩詞的顏色詞時,楊譯采用的一種方式是對應的英語實物加色彩詞。比如“豆綠”譯為“pea-green”, “石榴紅”譯為“pomegranate-red”, “蔥黃”譯為“leek-yellow”。但此種方法不是唯一的。

《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。《紅樓夢》中諸如“海棠紅”、“蜜合色”、“玫瑰紫”、“蔥黃”等顏色隨處可見,這些顏色為小說大為增色,但也給譯者帶來諸多困難。本文將賞析楊憲益及其夫人戴乃迭的譯本,供大家學習參考。

一、基本顏色

張培基認為基本顏色詞是指那些本來就用以表達事物色彩的顏色詞,即white(白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brown(棕色)、red(紅色)、green (綠色)、yellow(黃色)、blue(藍色)、purple(紫色)。英語和漢語對基本顏色詞的分類基本一致,采用對等翻譯即可。

例1、白綾紅里 A white silk stomacher lined with red

紅蓮綠葉 The lotus flowers were pink, the lives green

解析:雖然對等翻譯即可,但也要根據具體情況做適當調整。比如第二句話中的“紅蓮”,中國傳統文化中“紅蓮”的“紅”實際上一般為粉色。

例2、1) 穿著青皺綢一斗珠的羊皮褂子

譯文:in a blue silk tunic lined with a curly sheepskin

2) 鴛鴦“穿著水紅綾子襖兒,青緞子背心,束著白縐綢裙子“。

譯文:Yuan-yang was wearing a pink silk jacket, a sleeveless black satin jacket and a white silk sash.

3) 寶玉“登著青緞粉底小朝靴”

譯文:His court boots were of black satin with white soles.

解析:青是我國古代一個常用的顏色詞,可表綠色,藍色,還可表灰色和黑色,本身色彩模糊不定。上面三句話中,都有“青”,但翻譯不一。第二句中譯者將“青”譯為“black”可能是與下文“白”形成對比。第三句中“青緞粉底”則是根據實施情況來處理。因為“青”有時也形容黑色,而“粉”有時也形容白色。

二、實物顏色詞

實物顏色詞即具體事物的色彩構成其自身的顯著特征,以此類具體事物為主體而形成的顏色詞,如雪白、火紅、肉色等。

例3、……裙邊系著豆綠宮絳雙魚比目玫瑰佩……

譯文:She had double red jade pendants with pea-green tassels attached to her skirt.

解析:在翻譯具體實物加色彩詞的顏色詞時,楊譯采用的一種方式是對應的英語實物加色彩詞。比如“豆綠”譯為“pea-green”, “石榴紅”譯為“pomegranate-red”, “蔥黃”譯為“leek-yellow”。但此種方法不是唯一的。

主站蜘蛛池模板: 在线看黄色片 | 久久精品中文 | 成人一区二区三区四区 | 精品一区av | 亚洲精品自拍视频 | 97在线免费视频 | 91免费黄 | 亚洲免费网站 | 深夜福利网址 | 日韩一区在线视频 | 91蜜桃婷婷狠狠久久综合9色 | 久久精品一区二区三区不卡牛牛 | 欧美一区二区在线视频 | 日韩在线免费视频 | 4438成人网 | 欧美日韩亚洲一区二区三区 | 日韩黄色录像 | 四虎网站 | 欧美日本在线 | 久久激情小说 | 国产视频在线观看视频 | 能看的av网站 | 老司机午夜免费精品视频 | 黄色免费毛片 | 日本久久久久久 | 懂色av懂色av粉嫩av | 亚洲综合精品 | 精品欧美日韩 | 国内精品国产成人国产三级 | 六月丁香综合 | 人与拘一级a毛片 | 国产精品99久久久久久www | 欧美亚洲天堂 | 999在线视频 | 国产精品911 | 婷婷91 | 日本乱轮视频 | 久久av中文字幕 | 日韩少妇av| 国产一区二区在线播放 | 一色桃子av|