亚洲 自拍 另类 欧美 丝袜_久久99视频精品_久久中文字幕一区二区_在线视频se_日韩超碰_国产色

8種被誤認為素食的食物,你吃的真的是素嗎?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

8種被誤認為素食的食物,你吃的真的是素嗎?

8 Foods You'll Be Surprised To Learn Aret't Always Vegan

8種常被誤認為素食的食物

We live in a very vegan-friendly food world these days. Even Ben & Jerry's has put out a couple of vegan flavors. Unfortunately, not all foods are so nice.

近來我們生活在一個流行素食主義化的年代。甚至本杰瑞(冰淇淋巨頭)也推出了許多素食口味。不幸的是,不是所有食物都這么健康。

We hate to be the bearers of bad news, but there's a chance that some of your favorite foods are not as vegan-friendly as you may have thought.

我們非常不愿意聽到這些壞消息,但是在你最喜歡的食物中很可能有些是沒你想的那么“素食主義者化”的。

You probably already know that honey isn't vegan and you know the ugly truth about red food dye (it's made out of crushed beetles), but there are more foods you'd never suspect are made with the help of animal products. We’re talking candy, beer and sometimes even cereal.

你可能已經知道蜂蜜不是素食,而且關于蘇丹紅(由碾碎的甲蟲做成)的丑聞你應該也知道,但是還有更多你從沒想過會是動物制品的食物。我們說的這些包括糖,啤酒,甚至還有谷物。

If you want to make sure you don't accidentally ingest an animal product, we suggest you check out the list of these eight seemingly vegan (but definitely not) foods.

如果你想確定你不會毫無防備地咽下一些動物制品,那么我們建議你看看這8種看起來像素食(但絕不是素食)的食物。

1.Gummy Bears

小熊糖

Gelatin. That’s what most gummy bears are made of.

明膠。這就是小熊糖里含量最多的物質。

2.Non-Dairy Creamer

非乳制奶精

Non-dairy creamer is mostly made from sugar, oil and thickeners, but there’s one sneaky ingredient that finds its way into a lot of non-dairy creamers — sodium caseinate.

奶精大部分由糖,油和增稠劑制成,但是很多奶精中還含有一種劣質原料—酪蛋白酸鈉(新型涂抹食品的試劑)。

3.Worcestershire Sauce

辣醬油

In case you didn’t know, it’s made with fermented anchovies.

可能 你不知道,這是發酵鳳尾魚做的。

4.Cereal

谷物片

As we just mentioned before, most marshmallows have gelatin in them, which means so do Lucky Charms.

像我們之前說的,棉花糖里都含有明膠,也就是說這些看似健康的“護身符”里也有。

5.Many Types Of Beer

多種啤酒

Some beers — and actually some wines, too — are clarified using animal-based fining agents.

一些啤酒-而且有些葡萄酒-被曝出含有動物性澄清劑。

6.White Sugar

白砂糖

Some white sugar is processed through animal bone char to refine it and get rid of the impurities.

有些白砂糖是通過動物骨炭提煉,來去除雜質。

7. Orange Juice fortified with Omega-3

含有歐米伽3的橙汁

If you look at the ingredients in Heart Healthy Tropicana fortified with Omega-3, you’ll see that it’s not only made with fish oil, but fish gelatin as well.

你可以看看宣稱對心臟健康的含有歐米伽-3的純果樂的配料,你可以發現它不僅含有魚油,還有魚膠。

8.Refried Beans

炸豆泥

Traditional refried beans are made with lard. If you’re picking up a can at the store, be sure to look for the vegetarian version (and read the ingredients carefully to make sure it’s actually vegan)

傳統的炸豆泥都是豬油做的。如果你在超市買罐頭的話記得一定買清真的(讀讀配料確定真的是素的)。

8 Foods You'll Be Surprised To Learn Aret't Always Vegan

8種常被誤認為素食的食物

We live in a very vegan-friendly food world these days. Even Ben & Jerry's has put out a couple of vegan flavors. Unfortunately, not all foods are so nice.

近來我們生活在一個流行素食主義化的年代。甚至本杰瑞(冰淇淋巨頭)也推出了許多素食口味。不幸的是,不是所有食物都這么健康。

We hate to be the bearers of bad news, but there's a chance that some of your favorite foods are not as vegan-friendly as you may have thought.

我們非常不愿意聽到這些壞消息,但是在你最喜歡的食物中很可能有些是沒你想的那么“素食主義者化”的。

You probably already know that honey isn't vegan and you know the ugly truth about red food dye (it's made out of crushed beetles), but there are more foods you'd never suspect are made with the help of animal products. We’re talking candy, beer and sometimes even cereal.

你可能已經知道蜂蜜不是素食,而且關于蘇丹紅(由碾碎的甲蟲做成)的丑聞你應該也知道,但是還有更多你從沒想過會是動物制品的食物。我們說的這些包括糖,啤酒,甚至還有谷物。

If you want to make sure you don't accidentally ingest an animal product, we suggest you check out the list of these eight seemingly vegan (but definitely not) foods.

如果你想確定你不會毫無防備地咽下一些動物制品,那么我們建議你看看這8種看起來像素食(但絕不是素食)的食物。

1.Gummy Bears

小熊糖

Gelatin. That’s what most gummy bears are made of.

明膠。這就是小熊糖里含量最多的物質。

2.Non-Dairy Creamer

非乳制奶精

Non-dairy creamer is mostly made from sugar, oil and thickeners, but there’s one sneaky ingredient that finds its way into a lot of non-dairy creamers — sodium caseinate.

奶精大部分由糖,油和增稠劑制成,但是很多奶精中還含有一種劣質原料—酪蛋白酸鈉(新型涂抹食品的試劑)。

3.Worcestershire Sauce

辣醬油

In case you didn’t know, it’s made with fermented anchovies.

可能 你不知道,這是發酵鳳尾魚做的。

4.Cereal

谷物片

As we just mentioned before, most marshmallows have gelatin in them, which means so do Lucky Charms.

像我們之前說的,棉花糖里都含有明膠,也就是說這些看似健康的“護身符”里也有。

5.Many Types Of Beer

多種啤酒

Some beers — and actually some wines, too — are clarified using animal-based fining agents.

一些啤酒-而且有些葡萄酒-被曝出含有動物性澄清劑。

6.White Sugar

白砂糖

Some white sugar is processed through animal bone char to refine it and get rid of the impurities.

有些白砂糖是通過動物骨炭提煉,來去除雜質。

7. Orange Juice fortified with Omega-3

含有歐米伽3的橙汁

If you look at the ingredients in Heart Healthy Tropicana fortified with Omega-3, you’ll see that it’s not only made with fish oil, but fish gelatin as well.

你可以看看宣稱對心臟健康的含有歐米伽-3的純果樂的配料,你可以發現它不僅含有魚油,還有魚膠。

8.Refried Beans

炸豆泥

Traditional refried beans are made with lard. If you’re picking up a can at the store, be sure to look for the vegetarian version (and read the ingredients carefully to make sure it’s actually vegan)

傳統的炸豆泥都是豬油做的。如果你在超市買罐頭的話記得一定買清真的(讀讀配料確定真的是素的)。

主站蜘蛛池模板: 精品久久久久久久久久久久久 | 麻豆中文字幕 | 人人看人人干 | 久久精品在线 | 久久精品久久久 | 日韩欧美一区二区三区 | 91视频观看 | a级黄毛片| 久久综合热 | 人人综合网 | www.久久久久久 | 极品新婚夜少妇真紧 | 十八岁毛片 | 亚洲激情一区二区 | 日韩欧美高清视频 | 国产精品海角社区 | 国产中文字幕在线播放 | 免费国产黄色 | 国产精品久久久久久久久久久久久久久 | 中文字幕高清在线 | 日韩视频二区 | 一级黄色免费视频 | 欧美精品一二三区 | 国产精品福利一区 | 成人午夜视频在线观看 | 久久免费国产 | 亚洲国产区 | 天堂99| 婷婷伊人网 | 99热伊人 | 在线观看av的网站 | www.久久 | 欧美精产国品一二三区 | 精品久久久久久久久久久久久久久久 | 成人一级黄色片 | 99在线视频观看 | 香蕉成人| 精品视频在线播放 | 亚洲国产精品久久久久久久 | 就爱啪啪网 | www.久久久久|