亚洲 自拍 另类 欧美 丝袜_久久99视频精品_久久中文字幕一区二区_在线视频se_日韩超碰_国产色

托福詞匯:"And"特殊用法及漢譯

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

托福詞匯:"And"特殊用法及漢譯

  一、And前后的兩部分表示同時發(fā)生的動作,或同時存在的屬性、特征等可譯為又又、既又、一方面,一方面、而等。例如:

  1. The process of oxidation in human body gives off heat slowly and regularly.

  人體內的氧化過程緩慢而又有規(guī)則地放出熱量。

  2. If a body is acted upon by a number of forces and still remains motionless, the body is said to be in equilibrium.

  如果一個物體受到幾個力的作用而仍然保持靜止,那么該物體處于平衡狀態(tài)。

  And前后的兩部分,有時表示不能同時并存的事物或動作。這時and宜譯為或。例如:

  3. The whole equipment can be assembled and dismantled in a matter of hours.

  整套設備可以在幾小時內安裝或拆卸完畢。

  二、有時and前面的部分表示原因或條件,后面的部分表示結果 and=so that, 譯為因此、所以、從而等。例如:

  1. Sound is carried by air, and without air there can be no sound.

  聲音靠空氣傳播,因此沒有空氣也就沒有聲音。

  2. After firing the torpedoes the forward part would lose weight and the submarine would be out of balance.

  魚雷發(fā)射后,潛艇前部的重量會減少,因此它就會失去平衡。

  表示因果關系時,也有將表示原因的部分放在and之后。這時and=because,直接譯為因為。例如:

  3. Aluminium is used as the engineering material for planes and spaceships and it is both light and tough.

  因為鋁質輕而韌性好,所以被用作制造飛機和宇宙飛船的工程材料。

  除了被連接的兩個分句之間有如上的因果關系外,and連接的兩個句子成分之間,前后也可能有這種因果關系。例如:

  4. Reproduction provides new generations and makes possible the continuation of race.

  繁殖產生新的后代,從而使種族得以延續(xù)。

  三、And之后的部分,有時具有讓步意義 and = though, 這時可譯為雖然。例如:

  Several disadvantages tend to limit the use of hydraulic controls and they do offer many distinct advantages.

  液壓控制雖有許多突出的優(yōu)點,但也存在一些缺陷,使其應用范圍受到了限制。

  四、And表示一種同位關系,可譯作即、也是

  1. When correcting, pay close attention to the seventh and last paragraph in the translation.

  改稿時請密切注意譯文的第七段,即最后一段。

  2. We have come to the last and most important step of the experiment.

  我們的實驗現(xiàn)在已經(jīng)到了最后一個也是最重要的一個階段。

  五、And有時連接兩個原形動詞,但并不表示并列關系而是表示目的關系

  1. Allow me to go and measure the pressure again.

  請允許我再測一次壓力。

  2. He told me that he would come and help with our design when his work was over.

  他告訴我,他忙完后,會來幫助我們進行設計。

  六、And 用在數(shù)字或數(shù)學概念中,表示相加

  Six and seven is thirteen. 六加七等于十三。

  用在the product of ... and ...的搭配中則表示相乘,如:

  The area of a triangle is equal to half the product of the base and the perpendicular height.

  三角形的面積等于二分之一底乘高。

  在帶分數(shù)中,and也表示相加。翻譯時要按漢語中數(shù)字的習慣說法處理,并注意half, quarter等的譯法。例如:

  On the average, oceans are two and one third miles deep.

  海洋的平均深度為二又三分之一英里。

  在between +數(shù)字+ and +數(shù)字的短語中,and等于介詞to,譯為到,或用破折號或波浪號來表示。例如:

  1. The lamp lights when the transistor temperature probe is connected to the rear panel and its temperature is between -20~60C.

  當晶體管測溫器接到后板上并且其溫度在-20度到60度之間時,這盞燈就亮了。

  有時仍將and譯為和,在后面加上之間、不等,仍是到的意思。例如:

  2. Tests were performed in stirred tanks, with volumes between 5 and 50 litres.

  試驗是在一些攪拌槽中進行的,槽的容積介于5升至50升之間。

  也可以直接用介詞 to代替and。例如:

  3. The incubation period is most frequently between 7 to 21 days.

  孵化期大多為7到21天。

  七、And用在強調結構中

  1、用and連接同一個形容詞的比較級,表示發(fā)展和程度的變化:

  1)The patient is getting worse and worse.

  患者的病情在不斷惡化。

  2)The power output becomes lower and lower by overloading.

  超負荷造成功率輸出越來越低。

  2、用and連接同義詞。例如:

  1)We completely and totally agree to the project put forward by them.

  我們完全同意他們提出的方案。

  2)The end and aim of the book is explained in the preface.

  本書的宗旨在前言中作了說明。

  3、有時用and重復整個句子,也是為了起加強語氣的作用。如:

  We need to know and we need to know as much as possible in order to adapt to the sort of changes in all aspects of science that will fall upon us like a tidal wave.

  為了適應各個科學領域發(fā)生的巨大變化,我們需要大量的知識。

  一、And前后的兩部分表示同時發(fā)生的動作,或同時存在的屬性、特征等可譯為又又、既又、一方面,一方面、而等。例如:

  1. The process of oxidation in human body gives off heat slowly and regularly.

  人體內的氧化過程緩慢而又有規(guī)則地放出熱量。

  2. If a body is acted upon by a number of forces and still remains motionless, the body is said to be in equilibrium.

  如果一個物體受到幾個力的作用而仍然保持靜止,那么該物體處于平衡狀態(tài)。

  And前后的兩部分,有時表示不能同時并存的事物或動作。這時and宜譯為或。例如:

  3. The whole equipment can be assembled and dismantled in a matter of hours.

  整套設備可以在幾小時內安裝或拆卸完畢。

  二、有時and前面的部分表示原因或條件,后面的部分表示結果 and=so that, 譯為因此、所以、從而等。例如:

  1. Sound is carried by air, and without air there can be no sound.

  聲音靠空氣傳播,因此沒有空氣也就沒有聲音。

  2. After firing the torpedoes the forward part would lose weight and the submarine would be out of balance.

  魚雷發(fā)射后,潛艇前部的重量會減少,因此它就會失去平衡。

  表示因果關系時,也有將表示原因的部分放在and之后。這時and=because,直接譯為因為。例如:

  3. Aluminium is used as the engineering material for planes and spaceships and it is both light and tough.

  因為鋁質輕而韌性好,所以被用作制造飛機和宇宙飛船的工程材料。

  除了被連接的兩個分句之間有如上的因果關系外,and連接的兩個句子成分之間,前后也可能有這種因果關系。例如:

  4. Reproduction provides new generations and makes possible the continuation of race.

  繁殖產生新的后代,從而使種族得以延續(xù)。

  三、And之后的部分,有時具有讓步意義 and = though, 這時可譯為雖然。例如:

  Several disadvantages tend to limit the use of hydraulic controls and they do offer many distinct advantages.

  液壓控制雖有許多突出的優(yōu)點,但也存在一些缺陷,使其應用范圍受到了限制。

  四、And表示一種同位關系,可譯作即、也是

  1. When correcting, pay close attention to the seventh and last paragraph in the translation.

  改稿時請密切注意譯文的第七段,即最后一段。

  2. We have come to the last and most important step of the experiment.

  我們的實驗現(xiàn)在已經(jīng)到了最后一個也是最重要的一個階段。

  五、And有時連接兩個原形動詞,但并不表示并列關系而是表示目的關系

  1. Allow me to go and measure the pressure again.

  請允許我再測一次壓力。

  2. He told me that he would come and help with our design when his work was over.

  他告訴我,他忙完后,會來幫助我們進行設計。

  六、And 用在數(shù)字或數(shù)學概念中,表示相加

  Six and seven is thirteen. 六加七等于十三。

  用在the product of ... and ...的搭配中則表示相乘,如:

  The area of a triangle is equal to half the product of the base and the perpendicular height.

  三角形的面積等于二分之一底乘高。

  在帶分數(shù)中,and也表示相加。翻譯時要按漢語中數(shù)字的習慣說法處理,并注意half, quarter等的譯法。例如:

  On the average, oceans are two and one third miles deep.

  海洋的平均深度為二又三分之一英里。

  在between +數(shù)字+ and +數(shù)字的短語中,and等于介詞to,譯為到,或用破折號或波浪號來表示。例如:

  1. The lamp lights when the transistor temperature probe is connected to the rear panel and its temperature is between -20~60C.

  當晶體管測溫器接到后板上并且其溫度在-20度到60度之間時,這盞燈就亮了。

  有時仍將and譯為和,在后面加上之間、不等,仍是到的意思。例如:

  2. Tests were performed in stirred tanks, with volumes between 5 and 50 litres.

  試驗是在一些攪拌槽中進行的,槽的容積介于5升至50升之間。

  也可以直接用介詞 to代替and。例如:

  3. The incubation period is most frequently between 7 to 21 days.

  孵化期大多為7到21天。

  七、And用在強調結構中

  1、用and連接同一個形容詞的比較級,表示發(fā)展和程度的變化:

  1)The patient is getting worse and worse.

  患者的病情在不斷惡化。

  2)The power output becomes lower and lower by overloading.

  超負荷造成功率輸出越來越低。

  2、用and連接同義詞。例如:

  1)We completely and totally agree to the project put forward by them.

  我們完全同意他們提出的方案。

  2)The end and aim of the book is explained in the preface.

  本書的宗旨在前言中作了說明。

  3、有時用and重復整個句子,也是為了起加強語氣的作用。如:

  We need to know and we need to know as much as possible in order to adapt to the sort of changes in all aspects of science that will fall upon us like a tidal wave.

  為了適應各個科學領域發(fā)生的巨大變化,我們需要大量的知識。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 精品欧美日韩 | av网页在线观看 | 91啪国产| 亚洲影院在线 | 亚洲最大黄色网址 | 欧美一二三| 国产欧美日韩在线观看 | 免费看av的网址 | 成人国产精品视频 | 日本不卡二区 | 亚洲综合日韩 | 色哥网| 国产精品美女久久 | 欧美一级片免费看 | 波多野结衣之双调教hd | 免费的av | 日韩伦理一区 | 国产午夜精品一区二区三区四区 | 韩国免费理论片 | a级片在线观看 | 久久久成人精品 | 久久久二区 | 国产91在线播放 | 四虎影视av | 日本香蕉视频 | 欧美一级在线播放 | 私人午夜影院 | 精品国产区一区二 | 黄色国产视频 | 天天天天躁天天爱天天碰2018 | 偷拍一区二区 | 香蕉视频一区二区 | av日韩精品| 亚洲免费婷婷 | 婷婷激情综合 | 91极品视频 | 91青青| 国产一区免费视频 | 日韩国产在线 | 性爱免费视频 | 国产激情久久 |